Now
at the peak of her powers, 6 ft. tall, 42-year old American lyric
mezzo Susan Graham is prized for her luxuriant, smooth sound and
heartfelt delivery. In high demand to sing the trouser role of
Octavian in Richard Strauss' Der Rosenkavalier
(an opera in which she is often paired with the Marschallin of her
friend Renée Fleming), Graham has proven herself an exceptional
interpreter of the French repertoire.
Graham recently debuted with Houston Grand Opera
in the title role of Handel's Ariodante.
Other recent performances have included Lehár's The Merry
Widow, Berlioz's La
Damnation de Faust and
Les Nuits d'été, Mozart's Mass in
C Minor, and Mendelssohn's A Midsummer Night's Dream.
Graham's summer 2003 Sante Fe Opera performances of Offenbach's
La Belle Hélène are scheduled
for June 27-August 23.
In September 2001, Susan Graham celebrated the
tenth anniversary of her Metropolitan Opera debut with performances of
Mozart's Idomeneo opposite
Placido Domingo, conducted by James Levine. In the spring of 2002, she
presented recitals in Paris, Berlin, London, Lisbon, and Amsterdam.
This spring took Graham and her superb accompanist Malcolm Martineau
to a host of American cities. Ample biographical information,
including a personal diary, may be accessed at
http://www.susangraham.com.
I caught up with Susan Graham on April 5, 2003,
the day before she presented a solo recital in San Francisco's Davies
Symphony Hall. We spent almost 45 minutes in face-to-face
conversation, concluding just as her recital rehearsal was set to
begin.
Graham's recital program began with
Zigeunerlieder, Op. 103 by Brahms,
Proses Lyriques by Debussy, Seven Early Songs by Berg,
and Quatres poèmes de Guillaume Apollinaire by Poulenc, It
ended with three selections from French operetta
contained on her recent
Gramophone and Opera
News Editor's Choice disc:
J'ai deux amants from L'amour
masqué and Vois-tu, je m'en veux from Les p'tites Michu
by Messager and C'est ça la vie, c'est ça l'amour from Toi
c'est moi by Simons. The recital was greeted by cheers and
demands for three encores: “À Chloris” by
Hahn, “Fantoches” from Debussy's Fetes Galantes, and “Sexy
Lady,” a hilarious number penned especially for her by Ben Moore.
The program was repeated and recorded at Graham's April 14
Carnegie Hall recital debut, and is scheduled for fall release by
Warner Classics. If it is included on the disc, “Sexy Lady” is sure to
become for Graham what the “Sillsiana” spoof on coloratura heroines
became for Beverly Sills.-
Jason Victor Serinus:
You've got a new look.
Susan Graham:
Have I? Oh I do, I have new hair
(laughing).
JVS:
You're in the midst of a recital tour, which includes performances in
Washington, D.C., Ann Arbor, Quebec City, Bloomington, San Francisco,
Chicago, Princeton and your Carnegie Hall recital debut. You're also
performing Shéhérezade with the Atlanta Symphony May
1-3. I last heard you performing Chausson's Poeme de l'Amour et la
Mer with the San Francisco
Symphony. Alas, I missed your San Francisco performances in the world
premiere of Dead Man Walking
because my ticket was for night after your father had just died and
you returned home for the funeral. But a friend of mine caught your
final performance, after your return, and started crying as soon as
the curtain went up. I really regret that I've only heard you sing the
role of Sister Helen Prejean on disc.
As you may know, I'm a whistler who performed
Puccini's O mio babbino caro
as “The Voice of Woodstock” in an Emmy-nominated Peanuts cartoon. I
read in an interview you conducted last year that you were whistling
Gershwin at the time you received the phone call that your father had
died. Do you tend to whistle much?
SG: Oh
yeah. My father whistled all the time, my brother whistles all the
time, I whistle all the time.
JVS:
What do you whistle?
SG:
Whatever happens to come into my head. Whatever I'm working on,
whatever I'm singing. Gershwin . . . .
JVS:
Have you run into other opera singers who whistle?
SG: I
don't really notice, but I guess they do. We're musical beings, and
music sort of comes out in any way it, whether it's humming or
whistling or snapping your fingers or tapping your toes (laughing).
JVS:
I've read that Pavarotti and Regine Crespin whistle.
SG: A
lot of people learn their music by whistling because it doesn't take
any vocal effort. It saves on the vocal apparatus, but it still puts a
musical pattern into your head.
JVS:
You're now 42. Most people, especially CD-buyers, first became
acquainted with your artistry while you were in your mid-30s. By
contrast, some singers, such as Cecilia Bartoli, became known in their
early 20s. For you, it took longer. Does that have to do with the
development of your voice, and how long it took for the sound to open
up?
SG:
Partly. But it also has to do with the fact that Cecilia was,
especially for Americans, very exotic. She was very embraced for being
a rare hothouse orchid from the get-go. She was very unusual and she
had this facility. She could do these amazing things with her voice –
I call it doing back flips on the high wire – that people would stand
in awe of. That was immediate and sudden – New Girl on the Scene:
Cecilia Bartoli. She was Italian, and exotic, charming, lovely, and
wonderful.
But for somebody like me, Americans aren't as
interested in somebody who's just like the person they grew up next
door to. That's what I've always been, kind of the girl next door. I
had a very normal upbringing, a “Leave it to Beaver” background. I
grew up in New Mexico and Texas, went to college and conservatory, and
just came up slowly. I found my strengths and have capitalized on them
and built them in the best way I know how to do. But that's not
headline material.
I'm not a 12-year old British soprano who's going
to capture the hearts and imaginations of record buyers worldwide. I'm
not Andrea Bocelli. I don't have some hook. I'm just me.
JVS:
Just you with this gorgeous, gorgeous voice. At your Berkeley recital
debut two years ago, I sat in the first row, right in front of you.
What I experienced the most was how open your heart is. That's what I
hear when I hear you sing.
SG: For
me, that's the only way to do it. I'm not interested in standing up
there and creating any kind of illusion. I'm not interested in
artifice. In fact, it repulses me. When I feel like someone's trying
to create some kind of artificial environment or impression or sound
with their “gorgeous voice,” I'm instantly turned off. Because of that
reaction, I can't do it myself. Rather, I experience every word that I
sing as if it's me telling a story because it is me telling a story.
JVS: Are
there roles you turn down because you don't want to tell the story?
SG:
There are roles I've turned down which many people have said I can
sing, not because I don't want to tell the story, but because the
story isn't me.
People will say, “Is every actor who plays Hamlet
Hamlet? Are you Sister Helen?” No. But the temperament of a character
has to match mine.
People have asked me to sing Mélisande. I
probably won't. For me, Mélisande is a beautiful, beautiful role, but
the temperament is all wrong for me. Mélisande is more of a passive,
ethereal character.
JVS:
She's an ephemeral creature you can't put your finger on or touch.
SG: Yes,
and as you know, that's not me. I'm really more drawn to proactive
characters who either have their feet on the ground or think they do,
or who have a goal and will do something to make it happen. Every
single role I've sung has that kind of power invested in the
character. And that's important to me. That's just what turns me on.
Some people are more attracted to, as you say,
more ephemeral characters that are much more illusive. That's the
great mystery and challenge for a lot of people. For me, my interests
go in another direction.
JVS: I
discovered you through your La Belle époque recording of
the songs of Reynaldo Hahn. I kept reading that Hahn wrote these
lovely, sweet . . . .
SG: Kind
of saccharine, ya ya ya . . . .
JVS:
Inconsequential songs that are not really “art.” And then I put on
your recording, and discovered that what they need is someone who can
find the heart that is central to their interpretation.
Are they any singers of the past or present who
have served as role models for you?
SG:
Frederica von Stade sings the same way. She never sang a note that
wasn't true. Never a note or a word came out of her mouth that wasn't
heartfelt. I think Christa Ludwig is the same way. They are two of my
great role models.
Once I started performing, I got quite acquainted
with the art of Tatiana Troyanos, another artist from whom I learned
100% commitment. Every time she opened her mouth, at least when I was
around, she provided such a lesson is commitment. If you don't go
100%, don't set your foot outside the door.
JVS:
There's an interview with soprano Karita Mattila in Gramophone
where she says that she would sing the role of the Marschallin in
Der Rosenkavalier if you would
sing Octavian.
SG: I've
heard about the interview but I haven't seen it. I was very touched
and very flattered. I've wanted to sing Rosenkavalier
with her for years. Nothing has materialized so far, but the interview
is so recent. It might make it happen.
JVS:
When I listen to you sing Rorem songs, there's a profundity and beauty
to them.
SG:
That's the sheer simplicity. It's not overdressing it, it's not
flowering it up. It's singing exactly what the composer wrote. If
there's any overlay at all, it's singing about what a summer day means
to me, or a daisy, or a little boy climbing a tree – just imagining
that and seeing it; then what comes out is what comes out. I don't try
to over color the words or over shape a phrase.
That's one reason that French music suits me so
well: it's not generally over flowered. It has a certain kind of
restraint.
The French have a way of never presenting
something in an overblown way. They aren't given to the same kind of
overwrought emotion that we sometimes associated with the Italian or
other Latin cultures. The French have a certain sophisticated, almost
reticence about how much they will say and how far they will go in the
emotional arena. That is what I relate to.
I was raised in the southwest. You don't share
your hand all the time, you don't spill all your guts all the time.
That's why I'm kind of an anomaly in my family, because I'm paid to
spill my guts onstage. But I still keep a little bit of reserve.
That's I think what makes the balance in the very emotional world of
music and poetry – not going too far with it, which is what the
honesty is all about. You have to dare to go far enough, but you also
have to have the courage to not go too far.
JVS: I
just attended Elly Ameling's Master Class at the San Francisco
Conservatory.
SG: Mmm
(expressing excitement).
JVS:
You're almost quoting her. She explained to one of the singers that
there's a difference between French sadness and German sadness.
SG:
Ja.
JVS:
She encouraged her to look at the paintings of the period.
SG:
Exactly . . . .
JVS: …to
look at the paintings of the fètes galantes, and the social milieu,
discover what people wore and how they stood, and incorporate that
knowledge into her interpretation. It was clear to me that some of
these students didn't even understand what the words to the songs
meant.
SG: Oy
yoy yoy.
JVS:
From what you say about interpretation, I shall assume that you're not
in the Schwarzkopf camp of over-mannered production. But who are your
favorite older singers?
SG:
Janet Baker. If we go back farther, and talk about opera as well as
art song, for a certain kind of energy and articulation I listen to
Conchita Supervia; for French music, to Ninon Vallin.
It always strikes me how different the voice
qualities were in the ‘30s and ‘40s. The training and demands on them
were completely different. When Ninon Vallin recorded Charlotte in
Massenet's Werther (Naxos) --
[Graham imitates Vallin's thin, squeaky little girl tone as she sings
“Va! Laisse couler mes larmes; Elles font
du bien, ma cherie” (Go! Let my tears fall; they do me good, my dear)]
-- she was the paramount, the apex, the standard by which all others
were judged.
But you can't sing like that nowadays. First of
all, the demands on us are much greater. You have to sing in much
huger venues, we have to be much more versatile. Especially as
Americans, we have to be able to do everything.
JVS: Is
that because you have to prove yourself to European audiences?
SG:
Partially. Also, we don't have a native musical vernacular, at least
not enough to sustain a career. Italian singers can go through their
lives singing Italian music only; German singers can do the same. You
don't hear very many Italians singing Wagner, and you don't hear many
French people singing German music, because they can focus on their
own cultural heritage. Christine Schäfer, who is a wonderful lieder
singer, came to Carnegie Hall and did an all-German evening. Do you
think I could go to Berlin and sing an all-American evening of song?
JVS:
Rorem, Foster, Copland, Bernstein, Del Tredici, Hoiby, and so many
others . . . .
SG: I
did sing half-French and half-American. But to do an all-American
evening wouldn't fly. Germans, French, and Italians can do that
anywhere in the world, but we Americans have to be able to do
everything.
JVS: You
mention Supervia. I recently reviewed her 1934 appearance in the film
Evensong (Bel Canto).
She's incredible. She's like an operatic Carmen Miranda, batting her
eyelashes and fanning herself while singing with that incredible
vibrato and amazing sound. But she takes all kinds of liberties,
teasing the words out, slowing down and speeding up. When you listen
to Elisabeth Schumann and Lotte Lehmann sing the music they were
famous for, they did a lot of the same. People don't tend to do that
as much nowadays.
SG:
Well, it depends on what it is. Every interpreter is allowed a certain
kind of license. Certainly the living composers I've worked with have
no problem stretching a phrase, and I don't think the dead composers
would mind too much either. You'll see in my recital there are moments
when you can play with something a little bit; if it requires an extra
caress, it's okay.
JVS:
Have you sung much Schubert?
SG: No.
I don't like it (laughing). It's heresy that Schubert has never
appealed to me. I don't know, I think it's a little square, a little
too foursquare for me.
JVS:
What do you mean by “foursquare?”
SG:
Look, I started out as a pianist. I recently realized that a lot of my
love of French vocal music is because I used to play a lot of Debussy
piano music. I loved the roundness, the round shapes and the
unexpected harmonies that would come in, the more impressionistic
flavors, even in something that would seem as uncomplicated as the
little Arabesque [singing arpeggios up and down the
scale in imitation]. It seems almost neo-classical in its Bach-like
structure, but for me it has a fluidity that I don't find as much as
Schubert.
As far as German song goes, I love Mahler and
Strauss. And Schumann I've done some; I like it when I see that that
the music is more linear and pianistically composed.
I think my introduction to Schubert songs was as
an accompanist, and I didn't like his sort of accompaniments. Except
for Erlkönig, the ones I
encountered were static, chordal ones that didn't really flow for me
[whispering with conspiratorial laughter]. Plus, anything that's got
more than six verses I just can't be bothered with [cracking up].
JVS: You
mention Mahler. In March 2003 I interviewed Matthias Goerne, shortly
before he was scheduled to sing eight songs from Des Knaben
Wunderhorn in Boston.
SG: I
sang my first Des Knaben Wunderhorn with him in Berlin
years and years ago when he was completely unknown. He was a last
minute substitute for someone who had taken ill. This must have been
in 1992 or 1993, a long time ago. He was a young student of Fischer-Dieskau,
that's all anybody knew about him.
JVS:
Schwarzkopf also taught him. Fischer-Dieskau didn't really teach him
how to sing; rather he taught him how to project himself in front of
an audience so that he would connect with them through song.
SG: I
wonder how someone would teach that. I'll have to ask him.
JVS: He
said he had three different ranges. He sounded like a tenor on top,
then a baritone, then a bass, and the voices weren't homogenized.
Schwarzkopf literally took his voice apart and put it back together
again as a whole.
SG: What
a brave soul to go through that with somebody like her [laughing].
JVS: I
asked him if he communicated much with either of them, and he said
something like “They are both difficult people. They're not the kind
of people you become friends with.”
SG: How
diplomatic.
JVS: Was
your voice of a piece when you first started?
SG: I
always had very wonderful teachers who allowed me to sing with my own
voice. I never had major technical problems. I always had a very
natural technique and an approach to singing that was without artifice
(as much as an unnatural act like singing can be without artifice).
But when I came to the teacher I still study with, Marlena Malas, I
did have sort of two different voices that needed to be blended a
little bit. I always had this funny little upward extension – my
freaky high notes [laughing] – and at first they didn't integrate with
everything else. Hopefully now they do.
JVS:
They most certainly do. How long did that process take, and what did
you have to do?
SG:
Basically it was about balance. It's all about a balance of weight and
working through the passagio in a healthy way. The shift came through
lots of vocalizing and exercises my teacher did with me. She's not one
to say, “Okay, if you raise your soft palette an eighth of an inch and
then lower the larynx” – she's not one of those. It's all organic, and
it comes through feeling and sensation and sound. Hers are the ears
that I trust.
JVS:
When I was in high school, I encountered a Life magazine
interview between Marilyn Horne and Joan Sutherland in which
Sutherland said something like “When I sing higher and higher in my
range, I imagine concentric circles, one atop the other, getting
smaller and smaller.” And then Horne interjected something like, “Oh,
Joanie, you see circles? I see triangles.” (I may have who said what
confused).
Do you visualize anything like that, or are you
just thinking of the words and the sounds?
SG: Oh
no, I see shapes. There are certain phrases in my recital program that
definitely have peaks and valleys. I have a couple of really high
pianissimo attacks, like on a high A – that's a real visualization.
Singing is largely about visualization because we
don't have a hands-on instrument. We can't take it apart and practice
fingerings or hand position on a keyboard. It's all about images, and
images are just as individual as the person who needs to employ them.
Everyone has their own little visionary language. It's fascinating
really. It's part of the challenge of teaching.
JVS:
When you go up to that pianissimo high A, what do you imagine?
SG: It
has to do with vowel shapes. If you're singing an “ah” on a pianissimo
note that has to be very tiny and floaty way up there, an “ah” will
give you too much space, and the tongue is in the wrong position to
allow just the little tiny bit of air to come out which is required
for a pianissimo note. Your intake of air has to be a certain way, and
the outgo has to be a certain way, through a tiny little hole. So I
take in the air as though I'm sipping through a straw. Then, when I
say the word, even though I'm saying “ah,” I'm thinking “ooo” to make
the hole smaller.
JVS: I
don't have to do that with whistling, even though I do often think the
words.
SG:
Years and years ago, there was a vocal institute that yearly brought
voice teachers from around the country to a conference. It was in the
days of the laryngiscope or some kind of new MRI imaging technique.
They would show a person whistling. The vocal cords react exactly the
same as if you're singing. The chords actually elongate and contract
the same way as if you're singing the pitch.
JVS:
Let's talk about Ravel's Shéhérazade, which you're
singing in Atlanta.
SG:
Shéhérazade is a magical piece. It's the first time I've
ever done it. I'll be singing it with Donald Runnicles and the Atlanta
Symphony. It's so evocative. Talk about images, talk about envisioning
exotic locations and witnessing exotic events and sinking your teeth
into something you've only ever dreamed about. That's the whole world
of Shéhérazade.
I got a great new dress. I designed it myself
with my dressmaker.
JVS:
Soprano Karita Mattila supposedly designs her own gowns.
SG: Yes,
she does. I'm not quite as adventurous as Karita is with her gowns
[laughing]. I love to wear clothes that reflect the piece, especially
in orchestral concerts, not to the point of costuming, but evocative
of the mood of the piece. The gown is pretty special; it's pretty
sassy.
I work with my designer to come up with designs
that seems to be what a piece calls for. And this music is just sex on
a stick. It is so sexy. The colors and the textures of the music are
just like an opium den. It's fantastic. The text feels like butter and
smoke coming out of your mouth. It's amazing.
JVS:
What recordings have you listened to that you'd recommend?
SG:
While there's a famous recording by Régine Crespin, I've listened to
Suzanne Danco because she was taught by the woman for whom Ravel wrote
Shéhérazade. Danco is very much a stickler for the right
tempo, because this music is all about subtle changes of tempo and
relative tempos in different sections. Ravel was very particular about
tempo relationships. Many people tend to wallow a bit [laughing], so
it's important to sing the music how it was intended.
JVS:
Speaking of recordings . . . .
SG: I
just recorded Dido and Aeneas which EMI is issuing this
fall. And Warner Classics is recording the Carnegie Hall recital.
JVS: So
even though Warner cancelled your contract, you're still with them?
SG: I
guess I am (laughing). Who knew?
The days of exclusive contracts for most of us
are over. It's not the same recording world. Most things happen on a
project-by-project basis. Warner has undergone so many changes that
those of us who started out with Erato or Teldec have been sort of
jumbled around, tossed and turned, thrown out, invited back in… The
company is being restructured all the time; nobody knows what's
happening most of the time.
JVS:
From a sonic perspective, they make wonderful recordings.
SG: I
know. The Dead Man Walking recording is one of the most
phenomenal live recordings I've ever heard of an opera. It's really
good sound. I pray they can bring the same clarity to the Carnegie
Hall recording.
JVS: I
read an interview with you where you addressed why people call
classical music elitist. The reality is that more and more of the
newspapers I write for say that classical music is for old people,
that it doesn't have relevance.
SG:
That's a 30-minute diatribe. I can't comment on it in the two minutes
we have left. It's a matter of education, it's a matter of priority,
it's a matter of the demise of our culture. It's the same reason that
people don't want to see art, they don't care about poetry, and they
don't care about literature. It's MTV and 30-second attention spans.
If the parents and the educators don't hold it as a priority, you
can't expect the kids to, and the kids are the future of it. The
people who say classical music is dying are quite right, because
there's no one to keep it alive. We do everything we can, but we can't
go into people's homes and make them give their children piano lessons
and learn Beethoven and Mozart. That was the basis of my formative
musical education.
JVS: I
was weaned on ‘78s of Caruso, Galli-Curci and Tetrazzini. I broke the
records when I was two.
SG:
Ja
[laughing]. I don't have any solution.
I was just at Indiana University where I sang a
concert there two nights ago. It's the country's largest music school
with 4000 music students, yet there were maybe 500 people at my
concert. And they haven't had a professional recitalist since Kathleen
Battle sang there in 1997.
When I asked why they the attendance was so low,
they said, “We do so many recitals here on campus that we don't have
an audience for professionals who come in.”
I said, “How do you expect your students to know
what's going on in the real world if you don't have professionals
coming in? You're not exactly in New York City; you're in Bloomington,
Indiana.
JVS: I
thought the same when thing when I realized that some of the students
at the San Francisco Conservatory of Music didn't seem to know what
they were singing about, let alone how to give it an original
interpretation.
SG:
There are exceptions, the very devoted ones God Bless them. As for the
rest, I blame the faculty because, as you know, the fish stinks from
the head. If the administration and the faculty are not encouraging
every one of their students to want to come to a recital like mine,
not even to mention making it required attendance, but to create the
kind of atmosphere that make them excited about wanting to see Susan
Graham who is, let's face it, not a complete unknown, there is a major
problem. I'm out there doing it on concert stages and opera stages all
over the world. I'm doing what the students are presumably aspiring to
do. You'd think they would want to come and see what I do and how I do
it.
JVS:
What they'd discover is that there's a gift here. I don't think a lot
of them are in touch with the gift. Listening to these five students,
it sounded as though they had spent years perfecting their sound
without learning what to do with it.
SG:
That's unfortunately very true. I can't fix how they sing, because I'm
not interested in teaching technique. If I can make any difference
with young singers, and I hope that I can – I'm just starting to get
my feet wet with master classes – I want to make an impression on how
they think with their head and their heart about music, and what it is
that they want to say with music.